Tomb Raider
- Tomb Raider: Survivor is born
- Lara Croft and Guardian of Light
- Tomb Raider Underworld
- Tomb Raider Anniversary
- Tomb Raider Legend
- Tomb Raider - old
- Zoznam dielov
Reklama
Tomb Raider 3 - prepisy dialógov
kategórie článkov > články > Tomb Raider 3
Prepis rozhovorov v hre Tomb Raider 3.
Antarktída - RX-Tech vykopávky
(Doktor Willard vedie prieskum Vermilionovej kométy, ktorá pristála v dnešnej Antarktíde. Viacerí robotníci kopú a obsluhujú prístroje. Willard je vo svojom stane a podáva najnovšie informácie svojmu nadriadenému pomocou vysielačky so zlým príjmom)
Willard: Každý deň tu hučím do rádia ako blázon. Ide o to, že počasie nám ruší frekvenciu. A možno
môj prenos sa nedostáva, kam by mal. Ja neviem.
Muž v rádiu: Nerozumiem ani jednému slovu, čo vravíš.
Willard:(hlasnejšie) Všetko sa nadúva, pane.
(Vonku sa odrazu vŕtací stroj začne lámať kvôli tvrdému predmetu pod zemou)
Billy:(vodičovi buldozéru) Daj ho preč! Vytiahni ho!
Willard:(počuje zmätok a výjde zo stanu) Vypni to! Vypni! (zbesilo kýva rukou na vodiča) Hej! Odpoj to!
(Vodič sa pokúša vypnúť buldozér, ale vrták sa zlomí a kamene vyletia do vzduchu)
Willard: Argh!
(Ako skúmajú predmet, pri vykopávkach sa objaví robotník na snežnom skútri)
Chlap na skútri:(Willardovi) Myslím, že by si mal ísť s nami a omrknúť Nálezisko 2.
(Willard naskočí na skúter)
Billy:(Willardovi) A čo s týmto?
Willard: Vyhodiť do vzduchu.
(Chlap na skútri odvezie Willarda k druhému nálezisku)
Willard: Našli ste ďalší meteorit?
Chlap na skútri: Cha! Nie, niečo o trochu mladšie.
(Prídu na miesto a v snehu zbadajú obrovskú z kamena vytesanú tvár)
Willard: Ach nie! (vraviac do vysielačky) Billy, nechcem, aby si nastavil výbušniny! Počuješ ma? Nechcem, aby si nastavil
výbušniny!
(Billy nepočuje Willardov rozkaz and stlačí detonátor)
Willard:(kryje si hlavu pred explóziou) Preklati pyrotechnici!
(O chvíľu neskôr Willard a jeho tím objavia náhrobný kameň, kde stojí meno Paul Caulfield, ktorý
umrel v 1834)
Willard:(škrabe sa na hlave od údivu) Toto miesto si už veľa prežilo.
India – RX-Tech tábor
(Lara príde k táboru so stanmi, na ktorých stojí nápis "RX-Tech". Hlas Dr. Willarda možno
počuť z veľkej vysielačky)
Willard:(z rádia) Tech štyri päťke. Počuješ ma, Tech päťka? (nervózne) Tony,
ty blázon, viem, že si tam...
(Modré elektrické výboje vyskočia z vysielačky a zariadenie sa odpojí)
Tony:(zo stanu) Woo-hoo!
Lara: Haló? (nikto sa neozýva) Haló?
Tony:(vychádza zo stanu) Čo? Čo teraz odo mňa chceš? (drží si hlavu, akokeby mala práve vybuchnúť)
Lara:(zmätene) Nič tak ubíjajúce. Ste v poriadku?
Tony: Kiežby ste všetci prestali, mohol by som byť v poriadku. Na sto percent... avšak... (zastoná)
Lara: Kiežby ste všetci prestali? (pozrie sa naokolo) O kom hovoríte?.
Tony: Vy všetci. Stovky... sa rozprávate a kecáte a moja hlava ide z toho prasknúť.
Lara: Hmm. Nuž, nie som si úplne istá, odkiaľ pochádzate, ale chcem sa iba niečo dozvedieť
o Infada artefakte. (ukáže na ruiny chrámu za seba) V chráme tam hore.
Tony: Voodoo mágia a tak, hm? Ja osobne sa o také nestarám.
Lara: To nie je voodoo. Pozrite, je tu ešte niekto s vami?
Tony: Hej, Randy a Rory. Uf.
Lara: Randy a Rory? Kde? Čo tu všetci porábate?
Tony: Mno, oni sú... v tom chráme. Povedal som im, nech tam nejdú. Najprv som ich varoval. Teraz
už však toho moc neurobia, pod tonou bahna. Ja? Práve odchádzam. Na najbližší bus. Táto džungla ma už
dosť pokazila. Tebe by som ponúkol takú istú radu, ale nevyzeráš na to, že by si si ju vzala k srdcu.(začne kráčať k okraju skaly) ... sa trápila, keď poviem, že tam zomrieš. (so smiechom)Hej... zomrieš. (skočí ponad okraj a zmizne v džungli)
India - Rieka Ganga
(Lara podíde k brehu rieky Ganga a uvidí Dr. Willarda na blížiacej sa loďke)
Willard: (zbadá Laru a zakričí) Hej!
(Lara opatrne vylezie na palubu)
Willard: Veľmi nerád by som bol zdiskreditovaný tým pomäteným výskumníkom, na ktorého ste práve natrafili...(podá Lare ruku)
Lara:(s pevným stiskom) Lara.
Willard: Ja som Doktor Willard. Pozhováral by som sa s Tonym osobne, no videl som, že vy
si tuším počíňate o poznanie lepšie. Vskutku, som očarený. Rád by som vám ponúkol ďalšiu prácu.
Lara:(posadí sa) Čo? Plávať s vetrom a vašimi ďalšími chlapcami? Nie, ďakujem.
Willard: Našťastie oni boli jediné laboratórne krysy, ktoré sme vypustili. Nie, moja požiadavka sa týka troch podobných
artefaktov ako tento. (ukáže na artefat v Lariných rukách)
Lara: Kmeň Infada mal iba jeden artefakt tohto druhu. Je jedinečný. (pozrie sa naňho podozrivo) Aj tak, v čom spočíva
váš záujem?
Willard: Ukážem vám. (otvorí laptop a scanuje artefakt) Nie je z Indie. Skôr z ostrovu blízko Antarktídy. V skutočnosti
ide o úlomok z meteoritu, ktorý bol vytvarovaný a spracovaný ľuďmi z Polynézie. Tí sa usadili na ostrove pred mnohými, mnohými rokmi. (ukáže
na ostnatý výbežok v trojrozmernom grafe na obrazovke) Vidíte? Je to unikát. Neznámy materiál.
Lara: Tak ako sa teda ocitol tu?
Willard: Vytvorený z planét. Vytvarovaný domorodcami z Polynézie. Roznesený hrdlorezmi. Naše
vykopávky a prieskumy nás doviedli k tomuto. (podá jej veľkú knihu) Denník námorníka z jeho plavby počas expedície Charlesa Darwina na lodi Jej Veličenstva Beagle.
Lara:(otvorí knihu a začne nahlas čítať) 14. augusta 1834.
(Scéna prejde k Stephenovi Barrovi na lodi Jej Veličenstva Beagle roku 1834)
Stephen:(píšuc do svojho denníku) Táto cesta sa stáva pre mňa príliš nudnou na to,
aby som pokračoval v písaní denníku. Moje dobrodružstvá na mori sú na výsmech. Jediné, o čom budem
môcť rozprávať, sú hodiny strávené pozorovaním vtákov, zbieraním kvetín a počúvaním rozkazov
guvernéra Darwina. Ale už ani toto ma ďalej nezaujíma. Chcem iba jedlo. Niečo viac než len zeleninové vývary. Dnes
sme uzavreli dohodu. Jediné vzorky, ktoré budeme odoberať, sú z mäsa... čistého, pevného, krvavého mäsa.
(Piati námorníci: Stephen Barr, Paul Caulfield, Jonson, Smythe a Henderson vylezú na malú loďku a
plávajú k brehom Antarktídy. Vidia akési stopy a idú po nich do ľadovej jaskyne)
Smythe: Sneh pominul. Stopy zmizli.
Henderson: Len choďte. Sme na správnej ceste. (nájde jeden z polynézskych artefaktov) Niečo tu je!
Paul:(nájde podobný predmet) Pozrite, ďalší. Akú hodnotu odhadujete, že majú?
(Aj Smythe, aj Jonson nájdu dva kúsky)
Paul:(otočí sa k Stephenovi) Príliš neskoro. Sú iba štyri. Pre teba žiadny.
Stephen:(všimne si vlka za Paulovým chrbtom) Paul...
Paul: Čo... ?
(Paul sa otočí a odrazu ho napadne vlk. Stephen vytiahne pištol a vystrelí na zviera, ktoré odbehne)
Smythe: Poď, Stephen! (schmatnú raneného Paula a utekajú cez bránu) Stephen, pohni si! Rýchlo! (vlk sa vracia a dobieha
ich) Rýchlejšie! Poďte!
(Všetci sa zošmykli dolu tunelom, pri čom sa vlk zabil, ale tiež zomrel i Paul. Muži ho pochovajú pred jaskyňou)
Henderson: Radšej všetci mlčme pred guvernérom, lebo inak nás pošle späť uloviť tú zver kvôli vzorkám. Paul spadol
do rozsadliny, okay?
(Všetci okrem Stephensa niečo zamrmlú na znak súhlasu)
Smythe: Okay, Stephen?
(Stephen neochotne prikývne)
Jonson: Amen.
(Dianie sa vráti k Willardovi a Lare na lodi v Indii)
Willard:(vysvetľuje zvyšok príbehu) Stephen prežil z tých štyroch ako jediný. Keď prišiel do Londýna, z poverčivosti
predal všetky artefakty, nakoľko videl svojich priateľov, ako boli buď zavraždení, alebo obyčajne zomreli so svojimi... jeden tu v Indii, iný
v južnom Pacifiku a ďalší v Nevade. Tie miesta, kam by som chcel, aby ste sa vypravili.
Lara:(zavrie knihu) To znie dobre.
Nevada - Vysoko strážený komplex
(Lara preskočí so štvorkolkou ponad elektrickým plotom, ktorý obklopuje celú oblasť a dopadne na
piesok na druhej strane. Dvaja strážnici sa objavia na scéne a pozrú sa na Laru v bezvedomí)
MP Strážnik 1: Ty bláznivá pomätená ženská. Čo za kaskadérsky kúsok to mal byť? (obráti sa k druhému MP) Vezmime ju dnu.
(Zdvihnú Laru na ramená a odnášajú ju do komplexu)
MP Strážnik 2: Nevyzerá moc ako jedna z nich. Možno je eko-teroristka, alebo niečo také.
MP Strážnik 1: A oni nosia sexy nohavice, že?
(Vstúpia do komplexu a zamknú ju do cely)
Južný Tichý oceán (Kuru) – Domorodá chatrč na strome
(Lara vstúpi do malého dreveného domčeku, kde uvidí velitela austrálskej armády ležiaceho na lôžku.
Je zaneprázdnený odháňaním múch stočeným zväzkom novín)
Lara: Nevyrušujem, či áno?
Velitel: Ty nekrvácaš? Nemieniš použiť toto miesto ako útočisko?
Lara: Nie a (na jej tvári sa zjaví úškľabok, očividne kvôli smradu) nie.
Velitel: Dobre, Dobre. (ukáže na svoju nohu, ktorá je od kolena dolu odťatá a poriadne krváca) Len tu nechcem žiadnych
vzduchom sa nesúcich návštevníkov.
Lara: Ok, rozumiem. Čo sa stalo?
Velitel: Zobudil som sa v džungli s jedným z tých týpkov, ktorý desiatoval na mojej nohe, však?
Lara: Domorodec? Pre nich nie je obvyklé objedať priamo kosti.
Velitel: Nuž, bola tam tma a toho bastarda som nikdy nedostal, takže si nemôžem byť istý. Niečo
strašidelné je v tej džungli. Naše lietadlo havarovalo v horách. Každú noc zmizlo bez stopy niekoľko mojich mužov. Iní zo strachu ušli. (ukáže
na svoju nohu) Vtedy sa stalo toto. A tak som priviedol mužov dolu k pobrežiu, len aby padli do rúk
týchto nenásytných gaunerov. Akýsi druh obety ich bohu, ktorý žije v horách. I keď to vyzerá tak,
že ja som na párty pozvaný nebol.
Lara: Asi si dezert. Zrelé mäso môže byť v týchto končinách lahôdka.
Velitel: Naozaj?
Lara:(začuje zvonka bubnovanie) Počuj, mali by sme ťa odtiaľto dostať preč. Vieš, ako
domorodci prechádzajú cez bažinu tam dole? Na ktoré kamene stupia?
Velitel: Super, ale ja ostávam tu. S touto ranou by som bol ako čerpacia stanica pre každého
choroboplodného živočícha v kríkoch. Radšej budem hlavný chod na skutočnej oslave. (podá jej mapu oblasti)Hej, ak uvidíš niektorých mojich mužov nažive, nasmeruj ich k severnému pobrežiu, dobre? Preč odtiaľto.
Lara: Jasne.
(Velitel sa prevalí na lôžku a zaspí)
Južný Tichý oceán (Kuru) – Chrám Puna
(Lara vstúpi do chrámu a je vyľakaná domorodcom, ktorý v rohu praktikuje rituálny tanec a zaklínanie)
Domorodec: Hoombada. Hoombada. (prestane tancovať a pozrie sa na Laru) Ja sa dnes pôstiť. Ty urobiť veľa dobrého mäsa.
Lara: Ty zabudnúť. Ja sama by som mohla byť dosť hladná. Popravde veľmi hladná. (pozrie sa na kresby na stene) Prečo
tvoji predkovia tak náhle ušli z Antarktídy?
Domorodec:(kľakne si v rohu miestnosti) Puna, Puna, špatné miesto. Veľa mäsa, ale za cenu diabla. Skomolenie! Šesť
vodcov, Mauki, sa narodiť bez tváre. Príšerné búrky. Muži strach. Utiekli! Smer Mauki na zemi. Teraz tam
nikto nechodiť.
Lara: Ale stále to uctievate?
Domorodec: Bieli bratia sem prísť neskôr s kúzlom. Puna Puna kameň. Cez deň my oslavovať jeho smrť. Sviatok Smythe.
Lara:(pre seba si zamrmle) Jeden z Darwinových námorníkov. Úbohý hlupák. (obráti sa k domorodcovi) Kde je kameň teraz?
(Domorodec ju ignoruje a začne hmkať so zatvorenými očami. Lara sa otočí k východu)
Domorodec:(mľaskne perami na Laru) On šťastný chlap, ktorý ťa zabiť. Veľa Márii ako ty.
Lara: Určite mu to zdôraznim. (výjde z chrámu)
Londýn - Zvonica
(Lara mieri zbraňou na nájomného zabijáka, ktorý sa ju snažil zneškodniť. Nad nimi
nahlas hučí zvon)
Lara: Pre koho pracuješ?
Zabiják:(snaží sa rozumieť, čo Lara vraví popri hučaní zvonu) Čo?
Lara: Počul si ma.
Zabiják: Nepočul! Naozaj! Čo si povedala?
Lara: Povedala som, "kto ťa zamestnáva?"
Zabiják: Slečna Sophia Leigh
Lara: Kto to je? Čo robí?
Zabiják: Neviem. Fakt! Neviem! Len pre ňu zabíjam ľudí.
Lara: Chvályhodná pracovná etiketa, predpokladám.
Zabiják: To jo, trvalo mi hodiny, kým som sa do toho dostal. Ako môjmu otcovi a predtým jeho otcovi.
Lara: Nuž, koľko rokov má táto slečna Leigh?
Zabiják: Netuším. Niečo na prelome dvadsať a tridsať.
Lara:(nepresvedčivo) Dobre.
Zabiják: Hej. Ale za niektorých ľudí, ako si ty, dostaneme špeciálny bonus.
Lara:(sarkasticky) Lichotíš mi.
Zabiják: Ono by som kľudne mohol ísť vďaka tebe do dôchodku.
Lara: V tom prípade by ťa mohol zaujímať... zvon.
(Zabiják sa otočí a v tom momente doňho nabúra obrovský zvon a zhodí ho zo zvonice)
Lara:(sleduje jeho pád dole do mesta) Šťastný dôchodok.
Londýn - Lud’s Gate
(Lara prepadne cez odpadovú šachtu a ocitne sa v kanalizáciach. Člen Prekliatých ju schmatne a donúti
ju pokľaknúť pred vodcom)
Bob: Takže, ty ideš teda po slečne Leigh.
Lara: Práca, nie potešenie.
Bob: Aj keď očividne nie z pomsty. Sotva máš takú tvár.
Lara: A ty máš?
Bob:(zachrochtá a udre svojím trojzubcom po podlahe) Čo to je za hlúpu otázku, hm? Ja nemám vôbec žiadnu tvár! Prišiel som
sem hľadať prácu a čo som dostal, hm? Kozmetická firma slečny Leigh a jej laboratórne pokusy. Nie sú potrebné žiadne skúsenosti. Dobrá mzda.
Spolu s ubytovaním. Tak, zavretí vo vznášajúcej sa nádrži po celé dni a v akomsi pochybnom roztoku. A keď odtiaľ výjdeme, pretože
veľa toho na nás použili - žiadna tvár alebo mäso! A zhodení sem dolu do odpadovej šachty. Považovaní za mŕtvych.
Lara: Teda nejaký druh pokašlaného pokusu?
Bob: Jo, tak! Veľmi! Ale áno, pre zväčšenie urážky, keď som sa snažil vziať si život, zistil som, že
to jednoducho nejde.
Lara: Máš na mysli, že Sophia testuje akýsi druh nesmrteľnosti? Popri jej vlastnej face-liftingovej značke.
Bob: Aj, jo! Nikdy nekončiaca krása. Očividne to ešte úplne nevypracovala. Najlepšie výsledky dosahuje na sebe. Pozri,
je mi fuk, čo za účty s ňou máš. Nemôžeš byť nedbanlivejšia než ona. Čiže sa premôžem a podám ti pomocnú
ruku. Avšak až po tom, čo ty urobíš niečo pre nás.
Lara: To je od teba veľmi šľachetné. Čo chceš?
Bob: Nádobu tej srajdy na zachovanie múmií z Národného historického múzea.
Lara: Balzamovací krém?
Bob: Jo, na rozkladajúce sa mäso, nemôžeš ho minúť. Počul som, že múzeum je celkom zaujímavé. Bude
sa ti páčiť.
Lara: Teda prečo tam nejdeš sám?
Bob: Jedna z tamojších egyptských dievčin je mierne vytočená, že nedostala takú nesmrteľnosť,
akú si priala. A vidiac vo vlastnom oddelení, že my sme na tom lepšie, radšej si ani nechcem predstaviť,
aká kliatba by nás postihla. Tebe sa ale nič nestane. Umrieš rýchlo.
Lara:(so sarkazmom) Díky.
Londýn - Sophiina kancelária
(Lara vkročí do Sophiinej kancelárie a zbadá ju sedieť za svojím stolom)
Sophia: Ach, slečna Croftová. Predpokladám, že ste pripravená sa zahlásiť.
Lara: Na čo?
Sophia: Nuž, na odber mojich kníh. Viete, s vašim životným štýlom by ste predstavovala perfektnú
kampaň pre moje produkty. Len premýšľajte, nepotrebovala by ste už viac tie pochybné zbrane.
Lara: Nie, ale podľa všetkého by som mala pochybnú tvár, súdiac podľa vašich predošlých experimentov.
Sophia: Mojich čo?
Lara: Ach áno. Oni všetci sú stále nažive. A dosť, musím povedať. Jediné čo chcem, je ten artefakt.
(Lara sa napriahne po artefakte na stole, no Sophia ho odtiahne)
Sophia:(smeje sa) Dobre! Vo vašom ďalšom živote! (vybehne z miestnosti)
Lara:(tasí zbrane) Uvidíme.
Antarktída - RX-Tech základňa
(Lara vstúpi do miestnosti, kde už za stolom sedí Willard. Je polievku s chlebom)
Willard: Ahoj, poď dnu. Cíť sa ako doma.
Lara: Doma? Práve som stretla chlapa, ktorý by kľudne mohol byť jedovatým hadom.
Willard: Fascinujúce, že?
Lara: Bol to tvoj vlastný zamestnanec!
Willard: Bol molekulárny biológ. Sám so sebou by mal problémy. Vďaka tomuto materiálu boli jeho gény znásobené. Urob
to a štruktúra nášho tela sa zmení za hranice poznania. Toto je však len omrvinka z toho, čo sa nám
tu ponúka. Ožiarenie môjho partnera vzišlo z materiálu impregnovaného do kráteru s meteoritom. Skutočné
možnosti ležia v jeho jadre. Tieto artefakty, ku ktorým si tak naklonená, mi umožnia ich využiť.
Lara: Ale nad týmto nemáš žiadnu kontrolu!
Willard:(udrie päsťou do stola) Tu nejde iba o dychtivé vytváranie mutantov! Celé je to
prirodzený evolučný výber. Skutočné živé laboratórium poháňané samotným životom.
Lara: Nie každý chce byť pokusným králikom! Či už v mega podobe, alebo nie.
Willard: Nuž, to je smutné. Dlho sme hľadali na zlom mieste. Teraz sme konečne pokročili a máme perfektné načasovanie.
Nemôžem to nechať tak. Polynejci utiekli vďaka svojej ignorancii. To isté platí o priblbých Darwinových
námorníkoch. Irónia, že tým Darwin prišiel o podstatu celej evolúcie. Hmm. Ale teraz som tu ja.
Mám prístup, vedomosti, artefakty.
Lara: Áno, ale zlanáril si ma v Indii a poslal do sveta, nech ti ich prinesiem. Tým sa dostávam
sem a počúvam tieto sprostosti. (namieri na Willarda pištol) Tvoj odhad dobrého načasovania je... zlý.
Willard: Tým by som si istý nebol.
(Willard prevráti stôl a zhodí Laru na zem. Schmatne svoje veci a utečie z miestnosti. Lara ho
nasleduje)
Anglický originál (planetlara.com)
7. 10. 2011 13:48
Prečítané 145
Tomb Raider Underworld - prepisy dialógov (Gerbil, 28. 12. 2011)
Tomb Raider Anniversary - prepisy dialógov (Gerbil, 27. 11. 2011)
Tomb Raider Chronicles - prepisy dialógov (Gerbil, 30. 10. 2011)
Tomb Raider 4 - prepisy dialógov (Gerbil, 18. 10. 2011)
Tomb Raider 1 - Prepisy z FMV (Gerbil, 23. 9. 2010)
Tomb Raider 3: Adventures of Lara Croft (Gerbil, 4. 10. 2011)
Tomb Raider III: Adventures of Lara Croft - príbeh (kelt, 21. 8. 2008)
Tomb Raider 3 - Artefakty (Gerbil, 4. 10. 2011)
Tomb Raider 3 (Gold): The Lost Artifact - o hre (Gerbil, 13. 10. 2011)
Tomb Raider 3 - Zbrane a munícia (Gerbil, 4. 10. 2011)




